“我的七个爸爸周恩赖”在尼泊尔发行
加德满都的新华社,4月30日(记者Yi Aijun)尼泊尔版本的“我的七个父亲周·恩拉莱”于30年代在尼泊尔首都加德满都正式发行。 “我的七个爸爸周·恩雷”是由周·恩拉莱的堂兄周的Erliu撰写的。根据有关他收集的周家庭的大量重要信息,并在周围记录并分类的第一手陪同下,写了10年。对于国内外专家和学者来说,这是一个重要的文件,可以学习周恩赖。日产版本的译者阿贾伊·夏尔马(Ajay Sharma)在发布仪式上说,当他翻译每一章时,他觉得自己正遇到中国历史上的重要事件。 “阅读和翻译这本书使我对领导,家庭和对他人的服务有深入的思考。” Si Wang Xin,Ang Pansamantalang Tanggapan ng Ambahada ng Tsina sa Nepal,Ay Nagsabi sa Kanyang talumpati sa sa sa ensiona ng pagpapalaya na ang opisyal a ang opisyal na paglabas ng "My Pitong Tatay Zhou Enlai" ay hindi lamang isang transnational na komunikasyon ng isang talambuhay, kundi pati na rin isang espirituwal na tulay sa buong Himalayas, na nagpapakita ng maluwalhating imahe ng Premier Zhou Enlai at ang malalim na pagkakaibigan sa中国和尼泊尔的Pagitan NG MGA人民。
上一篇:新华社新闻新闻:在确认现场医疗监督和医疗保
下一篇:没有了
下一篇:没有了